HOJAS, HONGOS

Impresión digital / Video monocanal. 2019

 

Este año, en el invierno del hemisferio norte, pude reunir tres de las ediciones en castellano de los Aforismos de Lichtenberg, contemporáneo de la Ilustración y uno de sus grandes críticos. La edición mexicana –traducida por Juan Villoro–, la edición española –cuya traducción maneja el mismo humor que el de los doblajes cinematográficos españoles–, y una edición argentina –realizada por el Instituto de Estudios Germánicos de la UBA en 1942–.

Traducidas en épocas y países en los que se habla la misma lengua, no sólo el sentido del humor, sino las selecciones y agrupaciones de los aforismos están basadas en criterios distintos. Bien podríamos realizar una genealogía y el derrotero de motivos por los que surgen estos objetos impresos. Bien podríamos también, analizarlos en un laboratorio y saber qué datos nos arrojan las cepas en un cultivo a partir de una muestra de cada ejemplar. No llegarías a lo que buscas ni en este ni en otro grano de creación.